मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
भीष्म उवाच हन्त ते वर्तयिष्येडहमितिहासं पुरातनम् । उदीच्यां दिशि यद् वृत्तं म्लेच्छेषु मनुजाधिप
bhīṣma uvāca hanta te vartayiṣye ’ham itihāsaṃ purātanam | udīcyāṃ diśi yad vṛttaṃ mleccheṣu manujādhipa ||
بھیشم نے کہا—اے انسانوں کے فرمانروا! سنو، میں تمہیں ایک قدیم حکایت سناتا ہوں۔ یہ واقعہ شمالی سمت میں مَلیچھوں کے دیس میں پیش آیا تھا۔
भीष्म उवाच
The verse frames a dharma-oriented instruction through an ancient exemplum: Bhishma signals that ethical guidance for a king may be conveyed via old narratives, even when the setting lies beyond orthodox cultural regions (among the Mlecchas).
Bhishma begins a new illustrative tale, telling the king that he will narrate an ancient incident that took place in the northern lands among the Mlecchas, preparing the listener for a didactic episode.