मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
दुःशीलो5थाकृतात्मा च नृशंस: कितवस्तथा । मित्रैरपकृतिर्नित्यमिच्छते<र्थ परस्य य:
duḥśīlo ’thākṛtātmā ca nṛśaṁsaḥ kitavas tathā | mitrair apakṛtir nityam icchate ’rthaṁ parasya yaḥ ||
بھیشم نے کہا—جو بدخو اور بےضبط ہو، نہایت سنگدل اور مکار ہو، جواری ہو؛ جو ہمیشہ دوستوں کو نقصان پہنچائے اور دوسروں کے مال پر ہاتھ ڈالنے کا حریص ہو—اس کے ساتھ کبھی معاہدہ نہیں کرنا چاہیے۔ اور جو عادتاً دوسروں کے عیب ڈھونڈتا رہے، وہ بھی معاہدے کے لائق نہیں۔ اب میں اُن لوگوں کا بیان کرتا ہوں جو اتحاد کے قابل ہیں—سنو۔
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that alliances and friendships must be grounded in character: one should never make a pact with a cruel, undisciplined, deceitful person who harms friends and covets others’ wealth, nor with someone who habitually hunts for faults—because such people are structurally unreliable and dangerous.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and conduct, Bhīṣma is advising Yudhiṣṭhira on practical ethics and polity: he first lists the kinds of people unfit for alliance, and then signals that he will next describe those who are fit for making agreements.