अविश्वास-निति: ब्रह्मदत्त–पूजनी-संवादः
Policy of Caution: The Brahmadatta–Pūjanī Dialogue
असाधुभ्यो<र्थमादाय साधुभ्यो य: प्रयच्छति । आत्मानं संक्रमं कृत्वा कृत्स्नधर्मविदेव सः,जो राजा दुष्टोंस धन छीनकर उसे श्रेष्ठ पुरुषोंमें बाँट देता है, वह अपने-आपको सेतु बनाकर उन सबको पार कर देता है। उसे सम्पूर्ण धर्मोका ज्ञाता ही मानना चाहिये
asādhubhyo 'rtham ādāya sādhubhyo yaḥ prayacchati | ātmānaṃ saṅkramaṃ kṛtvā kṛtsnadharmavideva saḥ ||
بھیشم نے کہا— جو شخص بدکاروں سے مال چھین کر نیکوں کو دے دیتا ہے، وہ اپنے آپ کو پل بنا کر دوسروں کو پار اتار دیتا ہے؛ اسے ہی کامل طور پر دھرم کا جاننے والا سمجھنا چاہیے۔
भीष्म उवाच
A ruler (or moral agent) may righteously confiscate wealth from the wicked and redistribute it to the virtuous when done as an act of dharma—protecting society, curbing wrongdoing, and supporting the good—without selfish motive.
In the Shanti Parva’s instruction on governance and dharma, Bhishma teaches Yudhishthira principles of righteous rule, praising the king who restrains wrongdoers and strengthens the virtuous, calling such a person a true knower of dharma.