Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मयूरवद्राजधर्मः (Mayūra-vat Rāja-dharma) — The Peacock-Model of Protective Kingship

कोशक्न सततं रक्ष्यो यत्नमास्थाय राजभि: । कोशमूला हि राजान: कोशो वृद्धिकरो भवेत्‌,राजाओंको पूरा प्रयत्न करके निरन्तर अपने कोषकी रक्षा करनी चाहिये; क्योंकि कोष ही उनकी जड़ है, कोष ही उन्हें आगे बढ़ानेवाला होता है

kośaḥ satataṁ rakṣyo yatnam āsthāya rājabhiḥ | kośamūlā hi rājānaḥ kośo vṛddhikaro bhavet ||

بھیشم نے کہا—بادشاہوں کو پوری کوشش کے ساتھ ہمیشہ اپنے خزانے کی حفاظت کرنی چاہیے؛ کیونکہ حکمرانوں کی جڑ خزانہ ہی ہے، اور خزانہ ہی ترقی و استحکام کا سبب بنتا ہے۔

कोशःtreasury
कोशः:
Karta
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
रक्ष्यःto be protected / should be protected
रक्ष्यः:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormGerundive (तव्यत्/यत् sense), Masculine, Nominative, Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving undertaken / having resorted to
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
राजभिःby kings
राजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
कोशमूलाःhaving the treasury as their root/foundation
कोशमूलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकोशमूल
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
कोशःtreasury
कोशः:
Karta
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धिकरःgrowth-causing, promoting prosperity
वृद्धिकरः:
TypeAdjective
Rootवृद्धिकर
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should be / may become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
kings (rājānaḥ)
T
treasury (kośa)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that a ruler’s capacity to uphold dharma in practice—administration, protection, welfare, and stability—depends on a well-protected treasury; therefore the king must guard it continuously and diligently.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma is advising the king on principles of governance, emphasizing the treasury as the foundational support of royal power and public administration.