Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
संश्रयः श्लाघनीयस्त्वमन्येषामपि भास्वताम् | कृतात्मा सुमहाभाग: पापकेष्वप्यदारुण:,आप अन्यान्य तेजस्वी प्राणियोंके भी स्पृहणीय आश्रय हैं। आपकी बुद्धि सुशिक्षित है। आप महान् भाग्यशाली तथा अपराधियोंके प्रति भी दयालु हैं
saṁśrayaḥ ślāghanīyas tvam anyeṣām api bhāsvatām | kṛtātmā sumahābhāgaḥ pāpakeṣv apy adāruṇaḥ ||
تم دوسرے درخشاں و طاقتور جانداروں کے لیے بھی قابلِ ستائش پناہ ہو۔ تمہارا باطن سنورا ہوا اور ضبط یافتہ ہے؛ تم نہایت بختیار ہو، اور گناہگاروں کے ساتھ بھی سخت گیر نہیں—بلکہ نرم دل اور مہربان ہو۔
शार्टूल उवाच
True excellence is shown not only in power or brilliance but in being a reliable refuge for others, mastering oneself (kṛtātmā), and maintaining gentleness even toward wrongdoers—compassion tempered by inner discipline.
Śārṭūla offers a formal encomium (praise) to the addressed person, highlighting their role as a protective support for others and their ethical character—self-controlled, blessed, and notably non-harsh even when dealing with offenders.