Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
चन्द्रमाने भी कैलास-शिखरके समान श्वेतवर्णवाले तथा श्वेत माला और श्वेत चन्दन धारण करनेवाले दो अनुचर प्रदान किये, जिनके नाम थे मणि और सुमणि ।।
vaiśampāyana uvāca | candramāne ca kailāsa-śikhara-samānau śveta-varṇau śveta-mālā-śveta-candana-dhāriṇau dvāv anucarau pradadau, yōr nāmnī maṇiḥ su-maṇiś ca || jvālājihvaṃ tathā jyotir ātmajāya hutāśanaḥ | dadāv anucarau śūrāu para-sainya-pramāthinau || rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا—چاند نے بھی کَیلاش کی چوٹی کی مانند درخشاں، سفید رنگ، سفید ہار اور سفید چندن سے آراستہ دو خادم عطا کیے؛ ان کے نام مَنی اور سُومَنی تھے۔ اسی طرح ہُتاشَن اگنی نے اپنے بیٹے سکند کو جَوالاجِہوا اور جیوتی نام کے دو بہادر خادم دیے، جو دشمن کی فوجوں کو کچل دینے والے تھے۔ وہ پربھو رُدروں، وَسُوؤں، آدِتیوں اور دونوں اَشوِنی کُماروں سے گھِرا ہوا نہایت شاندار دکھائی دیا۔
वैशम्पायन उवाच
Legitimate power is shown as arising from alignment with cosmic order: the gods collectively endorse Skanda by gifting attendants and surrounding him, implying that authority and victory in war are ethically grounded when sanctioned by dharma and upheld by the wider moral-cosmic community.
The Moon and Agni present Skanda with named heroic attendants (Maṇi, Sumaṇi, Jvālājihva, Jyoti). Simultaneously, major divine groups—Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvins—stand around him, emphasizing his exalted status and readiness to subdue enemy forces.