Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

विपण्यापणपण्यानां नानाजनशतैर्व॑त: । नानाद्रुमलतोपेतो नानारत्नविभूषित:

vipaṇyāpaṇapaṇyānāṃ nānā-janāśatair vṛtaḥ | nānā-druma-latopeto nānā-ratna-vibhūṣitaḥ ||

وَیشَمپایَن نے کہا— اُس راہ کے ساتھ ساتھ گویا خرید و فروخت کے سامان کا ایک مسلسل بازار چل رہا تھا، جو طرح طرح کے سینکڑوں لوگوں سے بھرا ہوا تھا۔ وہ بازار نما جلوس گوناگوں درختوں اور بیلوں سے آراستہ اور بے شمار جواہرات سے مزین دکھائی دیتا تھا۔

विपण्यापणपण्यानाम्of wares of shops/markets (goods for sale)
विपण्यापणपण्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविपण्य-आपण-पण्य
FormNeuter, Genitive, Plural
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
जनशतैःwith hundreds of people
जनशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootजनशत
FormNeuter, Instrumental, Plural
वृतःsurrounded, filled
वृतः:
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
द्रुमलतोपेतःendowed with various trees and creepers
द्रुमलतोपेतः:
TypeAdjective
Rootद्रुम-लता-उपेत
FormMasculine, Nominative, Singular
नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
रत्नविभूषितःadorned with various jewels
रत्नविभूषितः:
TypeAdjective
Rootरत्न-विभूषित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
market/bazaar (āpaṇa)
M
merchandise/wares (vipaṇyā, paṇya)
T
trees (druma)
C
creepers/vines (latā)
J
jewels (ratna)

Educational Q&A

The verse highlights how worldly commerce and display persist even in a war context, implicitly contrasting external splendor and material bustle with the underlying impermanence and moral gravity of the conflict.

Vaiśampāyana describes a road-side scene accompanying a large movement—like a traveling bazaar—packed with many people and goods, visually embellished with greenery and jewels, emphasizing the scale and opulence of the procession.