Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
बुभुक्षितस्य चान्नानि स्वादूनि भरतर्षभ । उपजहुर्नरास्तत्र वस्त्राण्याभरणानि च
bubhukṣitasya cānnāni svādūni bharatarṣabha | upajahur narās tatra vastrāṇy ābharaṇāni ca ||
وَیشَمپایَن نے کہا— اے بھرتوں کے سَردار! بھوکے لوگوں کے لیے لذیذ کھانے لائے جاتے تھے، اور وہاں لوگ کپڑے اور زیورات بھی نذر کرتے تھے۔ یوں ضرورت کے مطابق خدمت اور عزت افزائی—دھرم کی فیاضی—نمایاں ہوتی تھی۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: meeting a traveler’s immediate needs—especially feeding the hungry—and offering respectful support (such as clothing and ornaments) as an expression of generosity and social duty.
Vaiśampāyana describes an arrangement where people provide travelers with tasty food when hungry and also present garments and ornaments, depicting an atmosphere of well-organized care and courteous gifting during the journey.