Previous Verse
Next Verse

Shloka 493

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

दुर्योधन: स्वकं सैन्यमपश्यद्‌ भृशविक्षतम्‌ | दुर्योधनने देखा कि मेरी सेना अत्यन्त घायल हो रणभूमिसे पलायन करनेका विचार रखकर भाग रही है, परंतु अधिक दूर नहीं गयी है

duryodhanaḥ svakaṃ sainyam apaśyad bhṛśa-vikṣatam |

دُریودھن نے دیکھا کہ اس کی اپنی فوج سخت زخمی ہے اور میدانِ جنگ سے بھاگ نکلنے کا خیال کر کے دوڑ رہی ہے، مگر ابھی زیادہ دور نہیں گئی۔

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकम्his own
स्वकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वक
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
भृशexcessively, greatly
भृश:
TypeIndeclinable
Rootभृश
विक्षतम्wounded, injured
विक्षतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-क्षत
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

D
Duryodhana
S
Sañjaya
K
Kaurava army
B
battlefield (raṇabhūmi)

Educational Q&A

When leadership is rooted in unrighteous ambition, the inevitable suffering of war erodes courage and cohesion; even a powerful force can collapse into fear, revealing the moral and practical cost of adharma.

Sañjaya reports that Duryodhana observes his own troops badly wounded and beginning to break away with thoughts of fleeing; they are retreating in panic, though not yet far from the battlefield.