Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

त एनमभिगर्जन्तं सहिता: समुपाद्रवन्‌ । नानाशस्त्रसृज: क्रुद्धा भर्त्सयन्तो मुहुर्मुहु:

ta enam abhigarjantaṃ sahitāḥ samupādravan | nānāśastrasṛjaḥ kruddhā bhartsayanto muhur muhuḥ ||

وہ گرج رہا تھا تو وہ سب مل کر اس پر ٹوٹ پڑے۔ غصّے میں بھرے ہوئے، طرح طرح کے ہتھیار پھینکتے، وہ بار بار سخت طعنوں اور کڑوی باتوں سے اسے ملامت کرتے رہے۔

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिगर्जन्तम्roaring at/against (them), shouting
अभिगर्जन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootअभि + गर्ज्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
सहिता:together, united
सहिता::
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
समुपाद्रवन्ran up (towards), rushed
समुपाद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + उप + आ + द्रु
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Parasmaipada
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
शस्त्रweapons
शस्त्र:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
सृजःhurlers, those who discharge (weapons)
सृजः:
Karta
TypeVerb
Rootसृज्
Formक्विप् (agent noun; 'one who releases'), Masculine, Nominative, Plural
क्रुद्धाःangry
क्रुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
भर्त्सयन्तःrebuking, taunting
भर्त्सयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootभर्त्स्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
मुहुःagain and again, repeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःagain and again, repeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः

संजय उवाच

S
Sanjaya
W
weapons (śastra)

Educational Q&A

The verse highlights how anger and group momentum intensify violence: when warriors act in a crowd, taunting and repeated aggression can replace self-restraint, reminding readers that ethical control (dama) is hardest precisely amid provocation and battle-fury.

Sanjaya narrates that as a particular warrior roars in challenge, opposing fighters collectively charge him, angrily throwing diverse weapons and repeatedly reviling him—depicting a sudden, coordinated surge of attack in the battlefield scene.