भीममभ्यद्रवन् संख्ये पतजड़ा इव पावकम् । उस समय अपने प्राणों और बन्धु-बान्धवोंका मोह छोड़कर रोष और आवेशमें भरे हुए पैदल सैनिक युद्धस्थलमें भीमसेनकी ओर उसी प्रकार दौड़े, जैसे पतंग चलती हुई अतापर टूट पड़ते हैं
bhīmam abhyadravan saṅkhye pataṅgā iva pāvakam |
سنجے نے کہا—اُس وقت غصّے اور جوش سے بھرے ہوئے وہ پیادے سپاہی اپنی جان کی پروا اور رشتہ داروں کی محبت چھوڑ کر میدانِ جنگ میں بھیم سین کی طرف یوں لپکے جیسے پروانے دہکتی آگ پر ٹوٹ پڑتے ہیں۔
संजय उवाच
The verse warns of the self-destructive power of uncontrolled anger and battlefield frenzy: like moths rushing into fire, warriors can abandon discernment, life, and even familial bonds, turning courage into reckless ruin.
Sañjaya describes foot-soldiers in the battle charging directly at Bhīma with intense rage, comparing their headlong assault to moths plunging into a flame.