Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements
ततः श्रुतर्वा संक्रुद्धो धनुरादाय सायकै: । भीमसेनं रणे राजन् बाह्दोरुरसि चार्पयत्
tataḥ śrutārvā saṅkruddho dhanur ādāya sāyakaiḥ | bhīmasenaṃ raṇe rājan bāhvor urasi cārpayat ||
سنجے نے کہا—پھر غضب سے بھڑکے ہوئے شُرتاروا نے کمان اٹھائی اور، اے راجن، میدانِ جنگ میں اپنے تیروں سے بھیم سین کے دونوں بازوؤں اور سینے میں وار کیا۔
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can seize the mind and propel one toward harsher violence; even within kṣatriya warfare, uncontrolled wrath is portrayed as a force that escalates conflict and suffering.
Śrutārvā, enraged, takes up his bow and shoots arrows at Bhīma, striking him specifically in the arms and chest, as Sañjaya reports the battlefield events to King Dhṛtarāṣṭra.