कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च
Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve
शक्तस्त्वमसि विक्रम्य विश्रमस्व निशामिमाम् | चिरं ते जाग्रतस्तात स्वप तावन्निशामिमाम्
śaktas tvam asi vikramya viśramasva niśām imām | ciraṁ te jāgratas tāta svapa tāvan niśām imām ||
کِرِپا نے کہا— “اے عزیز! تم پرَاکرم دکھا کر دشمنوں کے وध کے لیے قادر ہو۔ اس لیے اس رات آرام کرو۔ تم بہت دیر سے جاگ رہے ہو؛ اب اس رات کچھ دیر سو جاؤ۔”
कृप उवाच
Even in war, effective action depends on self-control and bodily discipline; Kṛpa emphasizes prudent rest and timing rather than reckless exertion.
In the Sauptika Parva context, Kṛpa addresses a companion (affectionately ‘tāta’), acknowledging his prowess and urging him to stop and sleep for the night because he has been awake too long.