Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

आजलसश्नु: कुरवस्तत्र वादित्राणि समन्ततः । कर्ण प्रहर्षयिष्यन्त: शड्खान्‌ दध्मुश्न॒ सर्वश:

ājalasaśnuḥ kuravas tatra vāditrāṇi samantataḥ | karṇa praharṣayiṣyantaḥ śaṅkhān dadhmuḥ sarvaśaḥ ||

وہاں کوروؤں نے چاروں طرف ساز بجا کر فضا کو گونجا دیا؛ اور کرن کی خوشی بڑھانے اور اس کے حوصلے کو ابھارنے کے لیے ہر سمت شنکھ پھونکے۔

आजलसश्नुःhaving reached the water / having come to the water (i.e., arrived at the waterside)
आजलसश्नुः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-जलस-श्नु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रहर्षयिष्यन्तःintending to gladden / about to exhilarate
प्रहर्षयिष्यन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हृष् (धातु) → प्रहर्षयिष्यत् (कृदन्त/भविष्यत्कालिक)
FormMasculine, Nominative, Plural, Periphrastic future (भावी/लुट्-समर्थ अर्थ), Parasmaipada (causative sense)
शङ्खान्conches
शङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
दध्मुःthey blew
दध्मुः:
Karta
TypeVerb
Rootध्मा (धातु)
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सर्वशःin every way / everywhere
सर्वशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kauravas (Kuravas)
K
Karna
C
conches (śaṅkha)
M
musical instruments (vāditra)