कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira
अर्जुन बोले--भगवन्! बलाक नामक व्याध और नदियोंके संगमपर रहनेवाले कौशिक मुनिकी कथा कहिये, जिससे मैं इस विषयको अच्छी तरह समझ सकूँ ।। वायुदेव उवाच पुरा व्याधो5भवत् कश्चिद् बलाको नाम भारत । यात्रार्थ पुत्रदारस्य मृगान् हन्ति न कामतः,भगवान् श्रीकृष्णने कहा--भारत! प्राचीनकालमें बलाक नामसे प्रसिद्ध एक व्याध रहता था, जो अपनी स्त्री और पुत्रोंकी जीवनरक्षाके लिये ही हिंसक पशुओंको मारा करता था, कामनावश नहीं
Arjuna uvāca—bhagavan! balāka-nāmaka-vyādhaḥ nadīnāṃ saṅgame vasatā kauśikena muninā saha yā kathā, tāṃ kathaya, yayāham etad viṣayaṃ samyag avagaccheyam. Vāyudeva uvāca—purā vyādho 'bhavat kaścid balāko nāma, bhārata; yātrārthaṃ putra-dārasya mṛgān hanti na kāmataḥ.
ارجن نے کہا—اے بھگون! بالاک نامی شکاری اور دریاؤں کے سنگم پر رہنے والے کوشِک مُنی کی کہانی سنائیے، تاکہ میں اس معاملے کو صاف طور پر سمجھ سکوں۔ وایو نے کہا—اے بھارت! قدیم زمانے میں بالاک نام کا ایک شکاری تھا۔ وہ اپنی بیوی اور بیٹوں کی پرورش و حفاظت کے لیے ہی جنگلی جانور مارتا تھا؛ نہ خواہش کے سبب، نہ ظلم و درندگی سے۔
वायुदेव उवाच