युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
प्रतिवीरैश्व॒ सम्मर्दे पत्तिसंघा: सहस्रश: । उस संघर्षमें विपक्षी वीरों, हाथियों, घोड़ों तथा रथोंद्वारा मारे गये सहस्रों पैदल योद्धाओंके समुदाय रणभूमिमें सो रहे थे। उनके अस्त्र-शस्त्र और शरीरके अवयव क्षत- विक्षत होकर बिखर गये थे || ७३ ई ।।
sañjaya uvāca | prativīraiś ca sammarḍe pattisaṅghāḥ sahasraśaḥ |
سنجے نے کہا: اس کچل دینے والی دھکم پیل میں مخالف جانب کے سورماؤں کے ہاتھوں، اور ہاتھیوں، گھوڑوں اور رتھوں کے ہجوم کے وار سے مارے گئے ہزاروں پیادوں کے جتھے میدانِ جنگ میں بکھرے پڑے تھے—گویا وہیں سو گئے ہوں۔ ان کے ہتھیار اور کٹے پھٹے اعضا زخموں سے چور ہو کر ہر طرف پھیلے ہوئے تھے۔ یہ منظر بتاتا ہے کہ نامور جنگجوؤں کی لڑی ہوئی جنگ کا فوری حاصل بھی بے شمار عام آدمیوں کی بے نام تباہی ہی ہوتا ہے۔
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of war: behind heroic duels stand innumerable ordinary soldiers who perish en masse. It invites reflection on the disproportion between martial glory and the vast, impersonal suffering it produces.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, amid fierce close combat, thousands of infantrymen have been slain by enemy champions and by the charges of elephants, horses, and chariots, leaving the battlefield covered with fallen bodies.