अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira
Chapter 45
नानावर्णा रथे भान्ति श्व॒सनेन प्रकम्पिता: । रथोंकी ध्वजाओंपर सोने और चाँदीके तारोंसे खचित वस्त्रोंकी बनी हुई शिल्पियोंद्वारा निर्मित बहुरंगी पताकाएँ हवाके झोंकेसे हिलती हुई कैसी शोभा पा रही हैं
nānāvarṇā rathe bhānti śvasanena prakampitāḥ |
سنجے نے کہا—رتھوں پر رنگا رنگ جھنڈے جگمگا رہے ہیں، ہوا کے جھونکوں سے لرز رہے ہیں۔ ہنرمند کاریگروں کے بنائے ہوئے، سونے اور چاندی کے دھاگوں سے جڑے کپڑے سے تیار یہ کثیر رنگی پَتاکائیں ہوا کے زور سے جھولتی ہوئی نہایت شاندار دکھائی دیتی ہیں۔
संजय उवाच
The verse implicitly contrasts outward splendour with the harsh reality of war: even amid righteous duty and mortal danger, humans adorn conflict with artistry and display, reminding the reader of the tension between appearance and ethical gravity.
Sañjaya is vividly describing the battlefield scene to Dhṛtarāṣṭra: chariots carry multicoloured banners that flutter in the wind, enhancing the visual grandeur of the armies as battle intensifies.