कर्णेन सैन्यस्थापनं तथा नानायुद्धसमवायः
Karna Reforms the Host and Multiple Duels Converge
येषां धर्मस्तान् प्रति नास्त्यधर्मो ह्यारट्टानां पजचनदान् धिगस्तु । कृतघ्नता
yeṣāṃ dharmas tān prati nāsty adharmo hy āraṭṭānāṃ pañcanadān dhig astu | kṛtaghnatā paradhanāpaharaṇaṃ madirāpānaṃ gurupatnīgamanam kaṭuvacanaprayogaḥ govadhaḥ rātrau gṛhād bahiḥ paribhramaṇaṃ paravastrabhogaś ca—ete sarve yeṣāṃ dharmāḥ, teṣām āraṭṭānāṃ pañcanadāvāsināṃ cādharmo nāma vastu nāsty eva | tebhyo dhig astu ||
کَرن نے کہا—“جن کا نام نہاد ‘دھرم’ ہی ناشکری، دوسروں کے مال کی چوری، شراب نوشی، گُرو کی بیوی کی بے حرمتی، تلخ کلامی، گائے کا قتل، رات کے وقت گھر سے باہر آوارہ پھرنا اور دوسروں کے کپڑوں سے لطف اٹھانا ہو—ان کے لیے ‘ادھرم’ نام کی کوئی چیز ہے ہی نہیں؛ کیونکہ وہ بدی کو ہی قاعدۂ حیات بنا لیتے ہیں۔ اُن آراٹّوں اور پنجند کے باشندوں پر لعنت!”
कर्ण उवाच
The verse condemns a mindset where repeated wrongdoing is normalized as ‘dharma’; it asserts that when immoral acts become habitual and socially accepted, the very category of ‘adharma’ disappears for such people—hence the moral denunciation.
In Karna’s speech during the war narrative, he denounces certain groups (Āraṭṭas and Pañcanada inhabitants) by listing behaviors he deems gravely unrighteous, using this as rhetorical blame and moral vilification within the conflict context.