Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement
तस्याहमद्यातिरथस्य काया- च्छिरो हरिष्यामि शितै: पृषत्कै: । 'श्वेतवाहन अर्जुन मानी
tasya aham adyātirathasya kāyāc chiro hariṣyāmi śitaiḥ pṛṣatkaiḥ |
سنجے نے کہا— آج میں اس اَتِرَتھ سورما کا سر اس کے دھڑ سے اپنے تیز تیروں کے ذریعے جدا کر دوں گا۔ سفید گھوڑوں والے رتھ کا سوار ارجن مغرور، اسلحہ شناس، دستِ کامل، دیویہ استروں کا جاننے والا اور دشمنوں کو روند ڈالنے والا ہے؛ آج میں اپنے نوک دار تیروں سے اسی ویَر ارجن کا سر تن سے کاٹ ڈالوں گا۔
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of unwavering resolve in battle, while implicitly raising ethical tension: vows of destruction and pride in prowess operate within (and sometimes strain) the ideals of dharma-yuddha.
In the heat of the Kurukṣetra war, a combatant declares an intention to behead a foremost warrior (an atiratha) using sharp arrows; Sañjaya reports this to Dhṛtarāṣṭra as part of the unfolding battlefield account.