Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement
लोके वरं सर्वधनुर्धराणां धनंजयं संयुगे संसहिष्ये । 'रथके मार्गोपर विचरनेमें कुशल
loke varaṃ sarva-dhanurdharāṇāṃ dhanañjayaṃ saṃyuge saṃsahiṣye | rathake mārga-upari vicaraṇe kuśalaḥ śaktimān samara-aṅgaṇe sadā mahān bhāra-vahanaḥ saṃsārasya samasta-dhanurdharāṇāṃ śreṣṭhaḥ pramukha-vīraḥ arjunaḥ adya yuddha-sthale ahaṃ daṭṭvā sāmnā kariṣye ||
سنجے نے کہا— اس دنیا میں تمام کمانداروں میں دھننجے ارجن سب سے برتر ہے؛ پھر بھی میں جنگ میں اسے جھیل کر، اس کے مقابل ڈٹ کر کھڑا رہوں گا۔ رتھ کو راہوں پر چلانے میں ماہر، طاقتور، اور میدانِ کارزار میں ہمیشہ عظیم بوجھ اٹھانے والا—تمام تیراندازوں میں افضل، سرکردہ سورما ارجن کا آج میں میدانِ جنگ میں ثابت قدمی سے سامنا کروں گا۔
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ethic of acknowledging an opponent’s excellence while still committing to one’s duty: respect for merit (recognizing Arjuna as foremost) combined with steadfast resolve to face him in battle.
Sañjaya reports a declaration of intent to confront Arjuna on the battlefield, describing Arjuna’s superior archery, strength, and chariot-handling skill, and emphasizing a determined face-to-face engagement.