Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

कर्णेन व्यूहविधानम् — Karṇa’s Battle Formation and the Pāṇḍava Counter-Plan

Adhyāya 31

याजनाध्यापनैरविंप्रा विशुद्धैश्व प्रतिग्रहै: । लोकस्यानुग्रहार्थाय स्थापिता ब्राह्मणा भुवि,इनमें क्षत्रिय-जातिके लोग सबकी रक्षा करनेवाले, सबसे कर लेनेवाले और दान देनेवाले बताये गये हैं। ब्राह्मण यज्ञ कराने, वेद पढ़ाने और विशुद्ध दान ग्रहण करनेके द्वारा जीवन-निर्वाह करते हुए सम्पूर्ण जगतपर अनुग्रह करनेके लिये इस भूतलपर ब्रह्माजीके द्वारा स्थापित किये गये हैं

yājanādhyāpanair viprā viśuddhaiś ca pratigrahaiḥ | lokasyānugrahārthāya sthāpitā brāhmaṇā bhuvi ||

شَلیہ نے کہا—برہمن یَجْن کرانے، وید پڑھانے اور صرف پاکیزہ و بے عیب دان قبول کرنے سے اپنی روزی چلاتے ہیں۔ سارے لوگوں کی بھلائی کے لیے برہما نے انہیں زمین پر قائم کیا، تاکہ وہ سماج کو عنایت اور رہنمائی عطا کریں۔

याजनby officiating sacrifices
याजन:
Karana
TypeNoun
Rootयाजन
FormNeuter, Instrumental, Plural
अध्यापनैःby teaching (the Veda)
अध्यापनैः:
Karana
TypeNoun
Rootअध्यापन
FormNeuter, Instrumental, Plural
अविप्राःthe non-Brahmins
अविप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
विशुद्धैःpure
विशुद्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतिग्रहैःby accepting gifts
प्रतिग्रहैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह
FormMasculine, Instrumental, Plural
लोकस्यof the world
लोकस्य:
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
अनुग्रहार्थायfor the purpose of favor/benefit
अनुग्रहार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअनुग्रह-अर्थ
FormMasculine, Dative, Singular
स्थापिताःwere established
स्थापिताः:
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थापित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
B
Brāhmaṇas (viprā)
L
Loka (the world/society)

Educational Q&A

The verse outlines the Brahmin’s dharma: to serve society through sacrifice-officiation, Vedic teaching, and ethically pure acceptance of gifts, with the aim of benefiting the world rather than personal gain.

Śalya, speaking amid the war-time discourse of Karṇa Parva, invokes the traditional social-ethical framework (varna duties) to emphasize how different orders are meant to uphold society—here highlighting the Brahmins’ role as benefactors through ritual and instruction.