Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

एवं कृते रथस्थो5हं गुणैरभ्यधिको<र्जुनात्‌ । भवे युधि जयेयं च फाल्गुनं कुरुसत्तम

evaṁ kṛte rathastho ’haṁ guṇair abhyadhiko ’rjunāt | bhave yudhi jayeyam ca phālgunaṁ kurusattama ||

اگر یوں کر دیا جائے تو میں رتھ پر کھڑا ہو کر اوصاف میں ارجن سے بڑھ جاؤں گا اور جنگ میں فالگُن کو شکست دوں گا۔ اے کوروؤں کے سردار، یہ بندوبست پورا کر دیجیے۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कृतेwhen (it is) done; after doing
कृते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), neuter, locative, singular
रथस्थःstanding on the chariot; chariot-mounted
रथस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथस्थ
Formmasculine, nominative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formmasculine, nominative, singular
गुणैःby qualities; in virtues/skills
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
Formmasculine, instrumental, plural
अभ्यधिकःsuperior; exceeding
अभ्यधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
Formmasculine, nominative, singular
अर्जुनात्than Arjuna; from Arjuna
अर्जुनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्जुन
Formmasculine, ablative, singular
भवेmay I become; let me be
भवे:
TypeVerb
Rootभू
Formलोट् (imperative/benedictive sense), 1st, singular, Parasmaipada
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular
जयेयम्I should conquer; may I win
जयेयम्:
TypeVerb
Rootजि
Formविधिलिङ् (optative), 1st, singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
फाल्गुनम्Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन
Formmasculine, accusative, singular
कुरुसत्तमO best of the Kurus
कुरुसत्तम:
TypeNoun
Rootकुरुसत्तम
Formmasculine, vocative, singular

कर्ण उवाच

K
Karna
A
Arjuna
P
Phalguna
C
chariot

Educational Q&A

The verse highlights the warrior ethic of seeking victory through readiness, support, and confidence in one’s abilities—yet it also implicitly warns how pride and rivalry can drive ethical choices in war.

Karna, addressing a Kuru leader (likely Duryodhana), asserts that if the requested arrangement is carried out, he will surpass Arjuna and defeat him in battle, emphasizing his dependence on proper chariot-positioning and enabling conditions.