Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle

उत्तमौजा युयुत्सुश्न यमौ पार्षत एव च | चेदिकारूषमत्स्यानां केकयानां च यद्‌ बलम्‌

uttamaujā yuyutsuś ca yamau pārṣata eva ca | cedikārūṣamatsyānāṁ kekayānāṁ ca yad balam |

اُتّمَوجا، یُیُتسو، دونوں یمَج (نکُل اور سہدیَو) اور پارشت (دھِرِشتدیُمن) بھی—اور چیدی، کاروش، متسیہ اور کیکَیَ کی جو فوجی قوت تھی—سب یکجا ہو کر قریب آ گئی۔

उत्तमौजाःUttamaujas (a warrior)
उत्तमौजाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
युयुत्सुःYuyutsu
युयुत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुत्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यमौthe twins (Nakula and Sahadeva)
यमौ:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Dual
पार्षतःthe son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेदिof the Cedis
चेदि:
TypeNoun
Rootचेदि
FormNeuter, Genitive, Plural
कारूषof the Karushas
कारूष:
TypeNoun
Rootकारूष
FormMasculine, Genitive, Plural
मत्स्यानाम्of the Matsyas
मत्स्यानाम्:
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Genitive, Plural
केकयानाम्of the Kekayas
केकयानाम्:
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
बलम्army/force/strength
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
U
Uttamaujā
Y
Yuyutsu
N
Nakula
S
Sahadeva
P
Pārṣata (Dhṛṣṭadyumna)
C
Cedi (people/kingdom)
K
Kāruṣa (people/region)
M
Matsya (people/kingdom)
K
Kekaya (people/kingdom)