Adhyāya 62: Sañjaya’s Admonition to Dhṛtarāṣṭra on Rāja-dharma and Consequence
समुद्रान्तां वसुमतीं वसुपूर्णा तु सर्वतः । सतां ब्राह्मणसात्कृत्वा जगामास्तं तदा नृप:
samudrāntāṃ vasumatīṃ vasupūrṇā tu sarvataḥ | satāṃ brāhmaṇasātkṛtvā jagāmāstaṃ tadā nṛpaḥ ||
نارد نے کہا—سمندر تک پھیلی، ہر طرف دولت سے بھرپور زمین کو نیک برہمنوں کے سپرد کر کے بادشاہ ماندھاتا تب سورج کی مانند غروب ہو گیا۔
नारद उवाच
The verse presents an ideal of righteous kingship: even when a ruler possesses an ocean-bounded, prosperous realm, he should subordinate power and wealth to dharma—symbolized by entrusting it to the virtuous brāhmaṇas—and accept life’s impermanence, departing without clinging.
Nārada recounts that King Māndhātṛ, after ruling a wealthy earth, placed the realm under the authority/guardianship of righteous brāhmaṇas and then departed from the world, compared to the sun setting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.