Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.194.57Drona Parva, Adhyaya 194, Shloka 57

योगयुक्त महात्मानं गच्छन्तं परमां गतिम्‌ । अहं धनंजय: पार्थो कृप: शारद्वतस्तथा

yogayukta-mahātmānaṃ gacchantaṃ paramāṃ gatim | ahaṃ dhanaṃjayaḥ pārthaḥ kṛpaḥ śāradvatas tathā

ہم نے یوگ میں مستحکم اُس مہاتما کو پرم گتی کی طرف جاتے دیکھا؛ اور میں، دھننجے پارتھ (ارجن) اور شاردوت کے پُتر کرِپا بھی (وہاں تھے)۔

योगयुक्तम्yoga-endowed, disciplined
योगयुक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोगयुक्त
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
गच्छन्तम्going, proceeding
गच्छन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Accusative, Singular, Present (Lat), Parasmaipada, Shatr (present active participle)
परमाम्supreme, highest
परमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्course; destination; state
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थःPārtha (son of Pṛthā; Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृपःKṛpa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
शारद्वतःŚāradvata (descendant of Śaradvat; i.e., Kṛpa)
शारद्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootशारद्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhananjaya (Arjuna)
P
Partha (Arjuna)
K
Kripa
S
Sharadvat

Educational Q&A

Even amid the violence and moral strain of war, the text highlights the ideal of inner discipline (yoga) and nobility of soul (mahātmā): the highest human aspiration is not merely victory but movement toward the “supreme goal” (paramā gati), implying spiritual fulfillment beyond worldly outcomes.

Sanjaya, reporting events to Dhritarashtra, describes a great-souled, yoga-disciplined figure advancing toward the highest state, and notes the presence of key warriors—Arjuna (Dhananjaya/Partha) and Kripa (son of Sharadvat)—situating the moment within the battlefield’s unfolding action and its moral-spiritual framing.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App