अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
हाहाकारस्ततो राजन् सर्वसैन्येष्वभून्महान् । कर्णोडपि विरथो राजन् सात्वतेन कृत: शरै:
hāhākāras tato rājan sarvasainyeṣv abhūn mahān | karṇo 'pi viratho rājan sātvatena kṛtaḥ śaraiḥ ||
پھر، اے راجن، تمام لشکروں میں بڑا ہاہاکار مچ گیا۔ اے راجن، ساتوت ساتیکی نے اپنے تیروں سے کرن کو بھی رتھ سے محروم کر دیا۔
संजय उवाच
The verse highlights how swiftly fortune shifts in war: even a famed champion like Karṇa can be reduced to vulnerability. Ethically, it underscores the fragility of power and the sobering cost of violence—panic spreads through entire armies when a major warrior is brought low.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a great uproar erupts across the battlefield because Karṇa has been struck so effectively by a Sātvata warrior that he becomes viratha—deprived of his chariot—signaling a dramatic moment in the combat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.