Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
निवार्य पाण्डुपञज्चालान् द्रोणाग्नि: प्रदहन्निव । तस्थौ क्रोधेध्मसंदीप्त: कालसूर्य इवोद्यत:
nivārya pāṇḍupañcālān droṇāgniḥ pradahann iva | tasthau krodhedhma-saṃdīptaḥ kāla-sūrya ivodyataḥ ||
سنجے نے کہا—پانڈوؤں اور پانچالوں کو روک کر درون آگ کی مانند یوں کھڑا ہوا گویا سب کو جلا ڈالے گا۔ غضب کے ایندھن سے بھڑک کر وہ قیامت کے وقت کے سورج کی طرح روشن ہو اٹھا۔
संजय उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (wrath): when anger becomes the ‘fuel’ for action, even legitimate martial prowess can turn destructive and indiscriminate, resembling a force of cosmic devastation rather than disciplined duty.
Sañjaya describes Droṇa halting the advance of the Pāṇḍavas and their Pañcāla allies. Droṇa stands in the battlefield like a blazing fire, appearing ready to burn down opposing ranks, his power intensified by anger and compared to the end-time sun.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.