Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
तेच प्राप्यैव संग्रामे निर्जिता: सव्यसाचिना । शैनेयेन परामृष्टा: किमन्यद् भागधेयत:
te ca prāpyaiva saṅgrāme nirjitāḥ savyasācinā | śaineyena parāmṛṣṭāḥ kim anyad bhāgadhayataḥ ||
میدانِ جنگ میں پہنچتے ہی وہ سَویَساچی (ارجن) کے ہاتھوں شکست کھا گئے، اور شَینَیَہ (ساتیہ کی) نے بھی انہیں کچل ڈالا۔ اسے تقدیر کے حصّے کے سوا اور کیا کہا جا سکتا ہے؟
संजय उवाच
The verse highlights the perceived supremacy of destiny (bhāgadhaya) in the outcomes of war: even when warriors arrive with intent and effort, decisive defeat can occur instantly, prompting reflection on how much is governed by human agency versus fate.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the opposing warriors, upon entering the fray, are immediately routed by Arjuna and further overwhelmed by Sātyaki, and he interprets this sudden reversal as the working of fate.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.