भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
लाघवेनाथ चरत: सर्वे ते सुबलात्मजा: । अन्तरं नाभ्यगच्छन्त चरन्त: शीघ्रगै्हयै:,वह अकेला बड़ी फुर्तीसे पैंतरे बदल रहा था और वे सभी सुबलपुत्र शीघ्रगामी घोड़ोंद्वारा विचर रहे थे, तो भी वे अपनेमें उसकी अपेक्षा कोई विशेषता न ला सके
lāghavenātha carataḥ sarve te subalātmajāḥ | antaraṁ nābhyagacchanta carantaḥ śīghragaiḥ hayaiḥ ||
وہ اکیلا بڑی پھرتی سے داؤ پیچ بدل رہا تھا، اور سوبل کے سب بیٹے تیز رفتار گھوڑوں پر گردش کرتے ہوئے بھی اس میں کوئی رخنہ نہ پا سکے، نہ اس پر کوئی برتری حاصل کر سکے۔
संजय उवाच
The verse highlights a practical ethic of warfare: advantage comes not from speed or numbers alone, but from disciplined skill, alertness, and tactical insight—without which opponents cannot even find an 'antara' (opening).
Sañjaya describes a battlefield moment where a single agile warrior keeps changing maneuvers, while the sons of Subala, despite riding swift horses and circling about, fail to find a vulnerable opening or surpass him.