Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
युधिष्ठटिरो5पि कौरव्यो यमाभ्यां सहित: प्रभु: । महेष्वासं नरव्याप्र॑ भीष्मं शान्तनवं ययौ
Yudhiṣṭhiro ’pi Kauravyo Yamābhyāṃ sahitaḥ prabhuḥ | Maheṣvāsaṃ naravyāghraṃ Bhīṣmaṃ Śāntanavaṃ yayau ||
سنجے نے کہا—کوروؤں کے سردار، صاحبِ اقتدار یُدھِشٹھِر بھی یم کے دونوں بیٹوں (نکُل اور سہدیو) کے ساتھ، اس مہا دھنوردھر، مردوں کے شیر، شانتنو کے فرزند بھیشم کا مقابلہ کرنے کے لیے آگے بڑھے۔
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: even a righteous king must act decisively in a just war, balancing reverence for elders with the obligation to oppose adharma. Ethical tension is implicit—duty may require confronting those who are personally venerable.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, accompanied by Nakula and Sahadeva, advances to face Bhīṣma—renowned as a supreme archer and foremost warrior—indicating a direct engagement with the Kaurava commander on the battlefield.