Bhīṣma’s Fall, the Arrow-bed (śara-talpa), and the Establishment of Guard
वपूंषि च नरेन्द्राणां विगताभानि लक्षये । धार्रराष्ट्रस्य सैन्येषु न च भ्राजन्ति दंशिता:,“राजाओंके शरीरोंको मैं श्रीहीन देख रहा हूँ। दुर्योधनकी सेनाओंमें जो लोग कवच धारण करके स्थित हैं, उनकी शोभा नहीं हो रही है
sañjaya uvāca | vapūṁṣi ca narendrāṇāṁ vigatābhāni lakṣaye | dhārtarāṣṭrasya sainyeṣu na ca bhrājanti daṁśitāḥ |
میں بادشاہوں کے جسموں کو بےنور دیکھ رہا ہوں۔ اور دھرتراشٹر کے لشکر میں جو زرہ پہن کر کھڑے ہیں، وہ بھی چمکتے دکھائی نہیں دیتے۔
संजय उवाच