Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
पपात वृक्षात् सोद्वेगो दुः:खात् परमकोपन: । स दण्डकाष्ठमादाय वल्मीकमखनत् तदा
vaiśampāyana uvāca | papāta vṛkṣāt sodvego duḥkhāt paramakopanaḥ | sa daṇḍakāṣṭham ādāya valmīkam akhanat tadā ||
وَیشَمپایَن نے کہا— غم سے بے قرار اور انتہا درجے کے غضب سے بھڑک کر وہ درخت سے کود پڑا۔ ہاتھ میں لکڑی کا ڈنڈا لے کر اسی وقت اس نے بانبی/چیونٹی کے ٹیلے کو کھودنا شروع کر دیا۔ کُنڈلوں کی چھین جھپٹ نے اس کے اندر دھرمی غصہ جگایا، مگر یہ منظر یہ بھی دکھاتا ہے کہ غضب کے زیرِ اثر فوری اور زور آزمائی والا اقدام کتنا پرخطر ہو سکتا ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how grief and anger can rapidly propel one into impulsive action. In a dharmic frame, righteous concern for justice must be balanced with self-control, because uncontrolled wrath can distort judgment even when the cause appears legitimate.
The speaker describes a man (contextually, Uttanka) who, upon becoming agitated and furious, jumps down from a tree and takes up a wooden staff to dig into an anthill—an urgent physical response to what he has just witnessed (the theft of the earrings by a serpent, per the surrounding episode).