Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
त्वमप्येतनन््महा भाग मयोक्तं ब्रह्मणो वच: । सम्यगाचर शुद्धात्मंस्तत: सिद्धिमवाप्स्यसि
tvam apy etan mahābhāga mayoktaṁ brahmaṇo vacaḥ | samyag āchara śuddhātmāṁs tataḥ siddhim avāpsyasi mahābhāga ||
اے نیک بخت! تیرا باطن پاک ہے؛ پس برہما کے اس ارشاد کو—جو میں نے تجھ تک پہنچایا ہے—درست طور پر اختیار کر۔ تب تو بھی سِدھی کو پا لے گا۔
वायुदेव उवाच
Right practice matters: a pure-minded person should faithfully follow the authoritative instruction (here attributed to Brahmā and transmitted by Vāyu). Proper conduct in accordance with that teaching leads to siddhi—successful spiritual attainment.
Vāyudeva addresses a noble listener, affirming the listener’s inner purity and urging him to implement the counsel that Vāyu has relayed from Brahmā. The verse functions as an exhortation: practice the instruction correctly and the promised attainment will follow.