Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga
Adhyātma-Upadeśa
आशीर्युक्तानि कर्माणि कुर्वते ये त्वतन्द्रिता: । तेडस्मिल्लॉके प्रमोदन््ते जायमाना: पुन: पुन:,जो लोग सावधान होकर सकाम कर्मोका अनुष्ठान करते हैं, वे बार-बार इस लोकमें जन्म ग्रहण करके सुखी होते हैं
āśīr-yuktāni karmāṇi kurvate ye tv atandritāḥ | te 'smin loke pramodante jāyamānāḥ punaḥ punaḥ ||
وایو نے کہا—جو لوگ ہوشیار اور بےکاہلی کے ساتھ دعاؤں اور برکتوں کے ارادے سے سَکام کرم انجام دیتے ہیں، وہ اسی لوک میں بار بار جنم لے کر یہاں بار بار لذت و فرحت پاتے ہیں۔
वायुदेव उवाच
Desire-driven (sakāma) ritual action, even when performed carefully and properly, produces enjoyable worldly outcomes but keeps one within repeated birth in this world; it grants pleasure, not liberation.
Vāyudeva is speaking and explaining the consequence of a certain type of conduct: people who diligently perform benediction-oriented, fruit-seeking rites are said to be reborn repeatedly and to enjoy happiness in the worldly sphere.