Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
जीवो निष्क्रान्तमात्मानं शरीरात् सम्प्रपश्यति । स तमुत्सृज्य देहे स्वं धारयन् ब्रह्म केवलम्
jīvo niṣkrāntam ātmānaṃ śarīrāt samprapaśyati | sa tam utsṛjya dehe svaṃ dhārayan brahma kevalam |
برہمن نے کہا—جیو (فردی آتما) اپنے آپ کو گویا جسم سے نکل آیا ہوا، جسم سے جدا دیکھتا ہے۔ وہ جسم کے اندر رہتے ہوئے بھی جسمانی شناخت (دہہ-ابھیمان) کو ترک کر دیتا ہے اور صرف خالص برہمن کو تھامے رہتا ہے۔ تَتْوَجْن (حقیقت شناس) اپنے سوروپ بھوت پرَبْرہمن پرماتما کا دھیان کرتے ہوئے، وِویک بدھی کی مدد سے آتما کا ساکشاتکار حاصل کر لیتا ہے۔ اس حالت میں وہ گویا مسکرا کر سوچتا ہے—‘ہائے! سراب کے پانی کی مانند، مجھ ہی میں ظاہر ہونے والی یہ دنیا اب تک مجھے بے سبب فریب میں ڈالتی رہی!’ جو اس طرح پرماتما کا درشن کرتا ہے، وہ اسی کا آسرہ لے کر آخرکار مجھ میں ہی مکتی پاتا ہے—یعنی اپنے ہی آتما میں پرماتما کے براہِ راست انبھَو میں قائم ہو جاتا ہے۔
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches discernment between Self and body: the jīva, through true knowledge (tattva-jñāna), abandons identification with the body and fixes awareness on Brahman alone. This clear seeing dissolves worldly delusion (like mirage-water) and culminates in liberation through refuge in the Supreme.
A brāhmaṇa speaker describes an inner yogic-gnostic realization: the seeker perceives the Self as distinct from the body, lets go of bodily identification while still living, contemplates pure Brahman, and arrives at liberating insight that the world’s binding power was a mistaken appearance.