Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage

तदुत्सवमहोदग्र॑ हृष्टनारीनराकुलम्‌ । आश्चर्यभूतं ददृशे चित्रं पटगतं यथा,वह हर्षोत्फुल्ल नर-नारियोंसे भरा हुआ महान्‌ आश्चर्यजनक उत्सव कपड़ेपर अंकित किये गये चित्रकी भाँति दिखायी देता था

tad utsava-mahodagraṁ hṛṣṭa-nārī-narākulam | āścarya-bhūtaṁ dadṛśe citraṁ paṭa-gataṁ yathā ||

وہ عظیم الشان جشن نہایت جاہ و جلال سے بلند تھا اور خوشی سے سرشار عورتوں اور مردوں سے بھرا ہوا تھا۔ وہ ایسا عجیب و غریب معلوم ہوتا تھا گویا کپڑے پر بنی ہوئی تصویر ہو۔

तत्that (object)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सव-महोदग्रम्a very lofty/grand festival
उत्सव-महोदग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्सव-महोदग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
हृष्ट-नारी-नर-आकुलम्crowded with delighted women and men
हृष्ट-नारी-नर-आकुलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहृष्ट-नारी-नर-आकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्चर्य-भूतम्having become a wonder; wondrous
आश्चर्य-भूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआश्चर्य-भूत
FormNeuter, Accusative, Singular
ददृशेwas seen/appeared
ददृशे:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
चित्रम्a picture; a marvel (as a picture)
चित्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
पट-गतम्gone onto/placed on cloth
पट-गतम्:
TypeAdjective
Rootपट-गत
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas; like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
U
utsava (festival)
P
paṭa (cloth/canvas)
C
citra (painting/picture)