Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

धृतराष्ट्रस्य क्षमायाचनं तथा युधिष्ठिरे न्यासदानम् / Dhṛtarāṣṭra’s Request for Forgiveness and the Entrustment to Yudhiṣṭhira

इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि आश्रमवासपर्वणि धृतराष्ट्रनिर्याणे पज्चदशो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi āśramavāsaparvaṇi dhṛtarāṣṭraniryāṇe pañcadaśo 'dhyāyaḥ

یوں شری مہابھارت کے آشرم واسِک پَرو میں دھرتراشٹر کے روانہ ہونے کے بیان کا پندرھواں باب اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्रमवासिकेin (the parvan) called Āśramavāsika
आश्रमवासिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्रमवासिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आश्रमवासपर्वणिin the Āśramavāsa-parvan (section on dwelling in the hermitage)
आश्रमवासपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रमवासपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धृतराष्ट्रनिर्याणेin (the topic/chapter of) Dhṛtarāṣṭra's departure
धृतराष्ट्रनिर्याणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रनिर्याण
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चदशःfifteenth
पञ्चदशः:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्चदश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not teach through instruction but through framing: it signals the epic’s ethical movement from worldly rule to withdrawal, highlighting that power and conflict culminate in accountability, renunciation, and the search for inner steadiness.

The text is concluding a chapter: it states that the fifteenth chapter ends within the Āśramavāsika Parva, in the portion dealing with life in the forest-āśrama and Dhṛtarāṣṭra’s departure.