Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
शुक्र उवाच वृथामांसं समश्नातु दिवा गच्छतु मैथुनम् । प्रेष्यो भवतु राज्ञश्च यस्ते हरति पुष्करम्
śukra uvāca vṛthā-māṁsaṁ samaśnātu divā gacchatu maithunam | preṣyo bhavatu rājñaś ca yas te harati puṣkaram ||
شُکر نے کہا—جس نے تمہارا کنول چرایا ہے وہ بےسبب گوشت کھائے؛ دن کے وقت مباشرت کرے؛ اور بادشاہ کا حقیر خدمتگار بن کر رہے۔
शुक्र उवाच
The verse conveys that theft and violation of another’s rightful possession invite moral and social degradation; the ‘punishments’ are framed as shameful modes of life—wanton consumption, improper sexuality, and servile dependence—signaling a fall from dharmic conduct.
Śukra pronounces an imprecatory statement against an unnamed offender: whoever stole ‘your lotus’ is condemned to certain disreputable conditions, functioning as a curse meant to mark and diminish the wrongdoer.