Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative

Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda

गौतम उवाच जीवत्वहंकृतो बुद्ध्या विषमेणासमेन सः । कर्षको मत्सरी चास्तु यस्ते हरति पुष्करम्‌

gautama uvāca jīvatvahaṅkṛto buddhyā viṣameṇāsamena saḥ | karṣako matsarī cāstu yas te harati puṣkaram ||

گوتَم نے کہا—جس نے تمہارا کنول چرایا ہے وہ انا سے بھری ہوئی عقل کے ساتھ، کج رو اور ناہموار چال چلن میں جیتا رہے۔ وہ کسان بنے اور حسد میں مبتلا رہے۔

गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
जीवतुlet (him) live
जीवतु:
TypeVerb
Rootजीव्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
अहंकृतःmade arrogant; arrogant
अहंकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहंकृत
FormMasculine, Nominative, Singular
बुद्ध्याby (his) intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
विषमेणby unfairness; by an uneven (way)
विषमेण:
Karana
TypeAdjective
Rootविषम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
असमेनby injustice; by an improper (way)
असमेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअसम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्षकःa farmer
कर्षकः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्षक
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्सरीenvious
मत्सरी:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्सरिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तुlet (him) be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you; your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हरतिsteals; takes away
हरति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुष्करम्lotus (flower)
पुष्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular

गौतम उवाच

G
Gautama
L
lotus (puṣkara)

Educational Q&A

Stealing, driven by ego and envy, leads to moral imbalance and suffering; unethical acts invite consequences that shape one’s character and life-condition.

Gautama pronounces a curse-like imprecation on the person who has stolen the lotus, describing the thief’s future as ego-driven, unjust in conduct, and marked by envy.