Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
यातुधान्युवाच यथोदाह्वतमेतत् ते मयि नाम महाद्युते । दुर्धार्यमेतन्मनसा गच्छावतर पद्मिनीम्,यातुधानी बोली--महर्षे! आपके नामका तात्पर्य समझना मेरे लिये बहुत कठिन है। आप भी कमलोंसे भरी हुई बावड़ीमें जाइये
yātudhānī uvāca yathodāhṛtam etat te mayi nāma mahādyute | durdhāryam etan manasā gacchāvatar padminīm ||
یاتودھانی نے کہا—اے نہایت درخشاں رشی! جیسا کہ آپ نے بیان کیا، میرے لیے آپ کے نام کا یہ مفہوم اپنے بارے میں سمجھنا اور دل میں بٹھانا نہایت دشوار ہے۔ آئیے—کنولوں سے بھرے تالاب میں اتر آئیے۔
कश्यप उवाच