Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
यातुधान्युवाच नामनैरुक्तमेतत् ते दुःखव्याभाषिताक्षरम् | नैतद् धारयितुं शक््यं गच्छावतर पद्मिनीम्
یاتودھانی نے کہا—تم نے اپنے نام کی جو تشریح کی ہے، اس کے حروف بھی میرے لیے تکلیف دہ ہیں؛ اس لیے میں اسے یاد نہیں رکھ سکتی۔ اب تم بھی تالاب میں جاؤ۔
पशुसख उवाच