Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting

Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue

स्वायम्भुवो<त्रि: कौरव्य परमर्षि: प्रतापवान्‌ । तस्य वंशे महाराज दत्तात्रेय इति स्मृत:,कुरुनन्दन! महाराज! प्राचीन कालमें ब्रह्माजीसे महर्षि अत्रिकी उत्पत्ति हुई। वे बड़े प्रतापी ऋषि थे। उनके वंभमें दत्तात्रेयजीका प्रादुर्भाव हुआ

svāyambhuvo 'triḥ kauravya paramarṣiḥ pratāpavān | tasya vaṃśe mahārāja dattātreya iti smṛtaḥ kurunandana ||

بھیشم نے کہا—اے کوروَیہ! سویمبھُو (برہما) سے پرم رشی، عظیم تپسوی اور صاحبِ جلال مہارشی اَتری پیدا ہوئے۔ اے مہاراج، اے کُروَنندن! انہی کے وَنش میں دتّاتریہ نام سے مشہور رشی کا ظہور ہوا۔

स्वायम्भुवःSvāyambhuva (Manu/one sprung from Svayambhū)
स्वायम्भुवः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वायम्भुव
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रिःAtri (the sage)
अत्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootअत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
परमर्षिःa supreme sage
परमर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootपरमर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, illustrious
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वंशेin the lineage
वंशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवंश
FormMasculine, Locative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दत्तात्रेयःDattātreya
दत्तात्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootदत्तात्रेय
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Atri
B
Brahmā (Svayambhū)
D
Dattātreya
K
Kuru lineage (Kauravya/Kurunandana)

Educational Q&A

The verse grounds later instruction in the authority of sacred lineage: revered teachers and exemplars (like Atri and Dattātreya) arise in a sanctified succession, implying that dharma is preserved and transmitted through recognized rishi-traditions.

Bhīṣma, addressing the Kuru king, introduces the origin of the sage Atri from Brahmā and notes that Dattātreya appeared in Atri’s lineage, setting up a genealogical and authoritative context for the ensuing teaching.