Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

१५८ ।। नच क्षरति तेभ्यश्व यशश्रैवाप्तुते महत्‌ । सुवर्णमक्षयं दत्त्वा लोकांश्षाप्रोति पुष्कलान्‌

na ca kṣarati tebhyaś ca yaśaś caivāpnute mahat | suvarṇam akṣayaṁ dattvā lokān prāpnoti puṣkalān ||

جو شخص اَکشَی (ناقابلِ زوال) سونا دان کرتا ہے وہ اُن پُنیہ لوکوں سے گرتا نہیں۔ اس دنیا میں اسے عظیم شہرت ملتی ہے اور پرلوک میں وہ بہت سے خوشحال اور فراواں پُنیہ لوک پاتا ہے۔

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
kṣaratifalls/declines (from), perishes
kṣarati:
TypeVerb
Rootkṣar (क्षर्)
FormLat, Present, 3, Singular, Parasmaipada
tebhyaḥfrom those (worlds/realms)
tebhyaḥ:
Apadana
TypePronoun
Roottad
FormAll (pronoun), Ablative, Plural
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootyaśas
FormNeuter, Nominative, Singular
evaindeed/only
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
āptumto obtain
āptum:
TypeVerb
Rootāp (आप्)
FormTumun (infinitive)
teof him/for him
te:
Sambandha
TypePronoun
Roottad
FormAll (pronoun), Genitive, Singular
mahatgreat
mahat:
Visheshana
TypeAdjective
Rootmahat
FormNeuter, Nominative, Singular
suvarṇamgold
suvarṇam:
Karma
TypeNoun
Rootsuvarṇa
FormNeuter, Accusative, Singular
akṣayamimperishable/inexhaustible
akṣayam:
Visheshana
TypeAdjective
Roota-kṣaya
FormNeuter, Accusative, Singular
dattvāhaving given
dattvā:
TypeVerb
Rootdā (दा)
FormKtva (absolutive/gerund)
lokānworlds/realms
lokān:
Karma
TypeNoun
Rootloka
FormMasculine, Accusative, Plural
āpnōtiobtains
āpnōti:
TypeVerb
Rootāp (आप्)
FormLat, Present, 3, Singular, Parasmaipada
puṣkalānabundant/plentiful
puṣkalān:
Visheshana
TypeAdjective
Rootpuṣkala
FormMasculine, Accusative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
S
suvarṇa (gold)
P
puṇya-lokas (meritorious/heavenly realms)

Educational Q&A

That giving ‘akṣaya’ (enduring, inexhaustible) wealth—symbolized by gold—brings two results: great renown in this life and secure attainment of abundant meritorious realms after death, without spiritual decline.

Vasiṣṭha is instructing on dāna-dharma (the duty and power of charitable giving), describing the rewards of donating imperishable gold: lasting fame on earth and prosperous heavenly worlds in the hereafter.