Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
यत्र वृक्षा मधुफला दिव्यपुष्पफलोपगा: । पुष्पाणि च सुगन्धीनि दिव्यानि द्विजसत्तम
yatra vṛkṣā madhuphalā divyapuṣpaphalopagāḥ | puṣpāṇi ca sugandhīni divyāni dvijasattama ||
ویاس نے کہا— اے برہمنوں میں افضل، وہاں کے درخت شہد جیسے شیریں پھل لاتے ہیں اور آسمانی پھولوں اور پھلوں سے آراستہ ہیں۔ اُن کے پھول بھی الٰہی ہیں اور دلکش خوشبو سے لبریز۔
व्यास उवाच
The verse uses the imagery of a flawless, fragrant, abundant realm to suggest that higher spiritual states are characterized by purity, harmony, and effortless well-being—encouraging the listener to value dharma and inner refinement over worldly struggle.
Vyāsa is describing the features of a celestial region: trees naturally yield honey-sweet fruits and divine, fragrant blossoms, as part of a broader depiction of an exalted world accessible through spiritual merit and right conduct.