Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
भारत! इस प्रकार गोदान, तिलदान और भूमिदानका महत्त्व बतलाया गया। अब पुनः अन्नदानकी महिमा सुनो ।। अन्नदानं प्रधानं हि कौन्तेय परिचक्षते । अन्नस्य हि प्रदानेन रन्तिदेवो दिवं गत:,कुन्तीनन्दन! विद्वान् पुरुष अन्नदानको सब दानोंमें प्रधान बताते हैं। अन्नदान करनेसे ही राजा रन्तिदेव स्वर्गलोकमें गये थे
bhīṣma uvāca |
bhārata! evaṃ prakāreṇa godāna-tiladāna-bhūmidānayoḥ māhātmyaṃ pradarśitam | idānīṃ punaḥ annadānasya mahimāṃ śṛṇu ||
annadānaṃ pradhānaṃ hi kaunteya paricakṣate |
annasya hi pradānena rantidevo divaṃ gataḥ ||
اے بھارت! یوں گو-دان، تل-دان اور بھومی-دان کی عظمت بیان کی گئی۔ اب پھر اَنّ-دان کی مہیمہ سنو۔ اے کَونتیہ! دانا لوگ اَنّ-دان کو سب دانوں میں سب سے برتر کہتے ہیں؛ کیونکہ اَنّ دینے ہی سے راجا رنتی دیو نے سُورگ کو پایا۔
भीष्म उवाच
That giving food (annadāna) is the foremost of all gifts because it directly sustains life; therefore it is praised as a supreme act of dharma and a powerful source of merit.
Bhishma continues his instruction to Yudhiṣṭhira on charitable giving: after describing the merits of gifting cows, sesame, and land, he turns to the special preeminence of food-giving, citing King Rantideva as an exemplar who attained heaven through annadāna.