Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share

स्रग्धूपगन्धाननुलेपनानि स्‍्नानानि माल्यानि च मानवो यः । दद्याद्‌ द्विजेभ्य: स भवेदरोग- स्तथाभिरूपक्ष नरेन्द्र लोके

sragdūpagandhān anulepanāni snānāni mālyāni ca mānavo yaḥ | dadyād dvijebhyaḥ sa bhaved arogaḥ tathābhirūpaś ca narendra loke ||

وَیشَمپایَن نے کہا— جو شخص برہمنوں کو پھولوں کی مالائیں، دھوپ، خوشبو دار اشیا، لیپ، غسل کا سامان اور پھولوں کے زیور دان کرتا ہے، وہ، اے راجندر، اسی دنیا میں بے بیماری اور خوش صورت ہو جاتا ہے۔

स्रक्garlands
स्रक्:
Karma
TypeNoun
Rootस्रज्
FormFeminine, Accusative, Plural
धूपincense
धूप:
Karma
TypeNoun
Rootधूप
FormMasculine, Accusative, Plural
गन्धान्fragrances/perfumes
गन्धान्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुलेपनानिunguents/anointments
अनुलेपनानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनुलेपन
FormNeuter, Accusative, Plural
स्नानानिbaths/bathing (articles/arrangements)
स्नानानि:
Karma
TypeNoun
Rootस्नान
FormNeuter, Accusative, Plural
माल्यानिwreaths/flower-ornaments
माल्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मानवःa man/person
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्विजेभ्यःto the twice-born (Brahmins)
द्विजेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Dative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अरोगःfree from disease/healthy
अरोगः:
TypeAdjective
Rootअ-रोग
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभिरूपःhandsome/beautiful
अभिरूपः:
TypeAdjective
Rootअभिरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नरेन्द्रO king (lord of men)
नरेन्द्र:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
narendra (the king addressed)
D
dvija (Brahmins/twice-born)
S
srag (garlands)
D
dhūpa (incense)
G
gandha (fragrances)
A
anulepana (unguents)
S
snāna (bathing)
M
mālya (floral adornments)

Educational Q&A

The verse teaches that giving items connected with cleanliness, fragrance, and dignified personal care—garlands, incense, perfumes, unguents, and bathing requisites—to worthy Brahmins is a dharmic act whose fruit is bodily well-being (freedom from disease) and pleasing appearance for the giver.

Vaiśampāyana continues an instruction on dāna (charitable giving) and its results, addressing a king and listing specific gift-items along with the worldly benefits (health and attractiveness) that accrue to the donor.