Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share

भक्ष्यानज्नपानीयरसप्रदाता सर्वान्‌ समाप्रोति रसान्‌ प्रकामम्‌ । प्रतिश्रयाच्छादनसम्प्रदाता प्राप्नोति तान्येव न संशयो5त्र

vaiśampāyana uvāca |

bhakṣyānna-pānīya-rasa-pradātā sarvān samāpnoti rasān prakāmam |

pratiśrayācchādana-sampradātā prāpnoti tāny eva na saṁśayo ’tra ||

وَیشَمپایَن نے کہا— جو شخص کھانے کا اناج، پینے کا پانی اور خوشگوار مشروبات و رس عطا کرتا ہے، وہ اپنی خواہش کے مطابق ہر طرح کے لذّت آمیز بھوگ حاصل کرتا ہے۔ اسی طرح جو رہنے کے لیے پناہ اور اوڑھنے کے لیے لباس دیتا ہے، وہ بھی وہی چیزیں پاتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

भक्ष्यedible food
भक्ष्य:
Karma
TypeNoun
Rootभक्ष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नcooked food, grain/meal
अन्न:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
पानीयdrink, potable water
पानीय:
Karma
TypeNoun
Rootपानीय
FormNeuter, Accusative, Singular
रसjuice, taste, essence
रस:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रदाताgiver, donor
प्रदाता:
Karta
TypeNoun
Rootप्र + दा (प्रदातृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
समाप्नोतिattains, obtains
समाप्नोति:
TypeVerb
Rootसम् + आप्
FormPresent, Third, Singular
रसान्tastes/juices (all kinds of enjoyments)
रसान्:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रकामम्at will, as desired
प्रकामम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रकामम्
प्रतिश्रयshelter, lodging
प्रतिश्रय:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिश्रय
FormMasculine, Accusative, Singular
आच्छादनcovering, clothing
आच्छादन:
Karma
TypeNoun
Rootआच्छादन
FormNeuter, Accusative, Singular
सम्प्रदाताbestower, one who provides
सम्प्रदाता:
Karta
TypeNoun
Rootसम् + प्र + दा (सम्प्रदातृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्नोतिobtains, attains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, Third, Singular
तानिthose (same things)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
एवindeed, just, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
F
food (anna/bhakṣya)
W
water (pānīya)
R
refreshments/pleasures (rasa)
S
shelter (pratiśraya)
C
clothing (ācchādana)

Educational Q&A

Giving essential supports—food, water, pleasant refreshments, shelter, and clothing—creates corresponding fruits for the giver: enjoyment, comfort, and provision. The verse presents dāna as a concrete dharma whose results mirror what is offered.

In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Vaiśampāyana continues a didactic sequence on the merits of gifts. This verse specifically enumerates basic donations and states their assured karmic/ethical return.