Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)

नह॒ष उवाच सहस्र॑ं दीयतां मूल्यं निषादेभ्य: पुरोहित | निष्क्रयार्थे भगवतो यथा55ह भृगुनन्दन:

نہوش نے اپنے پُروہت سے کہا—اے پُروہت! بھِرگو نندن نے جیسا فرمایا ہے، اسی کے مطابق بھگوان کے فدیے کے طور پر ان نشادوں کو ایک ہزار سکے دے دو۔

नहुषःNahusha
नहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
दीयताम्let it be given
दीयताम्:
TypeVerb
Rootदा
FormImperative (passive), 3rd, Singular
मूल्यम्price, payment
मूल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
निषादेभ्यःto the Nishadas (boatmen/fisherfolk)
निषादेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootनिषाद
FormMasculine, Dative, Plural
पुरोहितO priest
पुरोहित:
TypeNoun
Rootपुरोहित
FormMasculine, Vocative, Singular
निष्क्रयार्थेfor the purpose of ransom/redemption
निष्क्रयार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिष्क्रयार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
भगवतःof the venerable one
भगवतः:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular
भृगुनन्दनःBhrigu's descendant (Chyavana)
भृगुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

नह॒ष उवाच