Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

भीष्म उवाच न ब्राह्मण: साधयते हव्यं दैवात्‌ प्रसिद्ध्यति । देवप्रसादादिज्यन्ते यजमानैर्न संशय:

بھیشم نے کہا—بیٹے! یَجْن اور ہوم وغیرہ دیوتاؤں کے کاموں کی تکمیل برہمن کے اختیار میں نہیں؛ وہ تو دَیو (تقدیرِ الٰہی) سے ہی پوری ہوتی ہے۔ دیوتاؤں کے فضل ہی سے یجمان یَجْن کرتے ہیں—اس میں کوئی شک نہیں۔

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणःa Brahmin (priest)
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
साधयतेaccomplishes, brings about
साधयते:
TypeVerb
Rootसाध्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
हव्यम्the oblation (to be offered)
हव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
दैवात्from fate / by divine dispensation
दैवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रसिद्ध्यतिis accomplished, succeeds
प्रसिद्ध्यति:
TypeVerb
Rootप्र + सिध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
देवप्रसादात्from the gods' favor/grace
देवप्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदेवप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
इज्यन्तेare performed / are worshipped (i.e., sacrifices are carried out)
इज्यन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
FormPresent, 3rd, Plural, Atmanepada (passive sense)
यजमानैःby the sacrificers (patrons)
यजमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootयजमान
FormMasculine, Instrumental, Plural
no / not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच