Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

युधिषछ्िर उवाच यदि ते ब्राह्मणा लोके व्रतिनो भुञ्जते हवि: । दत्तं ब्राह्गकामाय कथं तत्‌ सुकृतं भवेत्‌

yudhiṣṭhira uvāca yadi te brāhmaṇā loke vratino bhuñjate haviḥ | dattaṃ brāhma-kāmāya kathaṃ tat sukṛtaṃ bhavet ||

یُدھشٹھِر نے کہا—اے پِتامہ! اگر اس دنیا میں ورت رکھنے والے برہمن شرادھ میں ہَوِشْیَانَّ کا بھوجن کرتے ہیں، تو پھر ‘برہما’ (اعلیٰ) پھل کی خواہش سے دیا ہوا دان کیسے واقعی سُکرت (نیکی) بن سکتا ہے؟

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तेof you / your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
व्रतिनःvow-observers (brahmacārins/ascetics)
व्रतिनः:
Karta
TypeNoun
Rootव्रतिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भुञ्जतेeat, partake
भुञ्जते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, Third, Plural
हविःhavis (sacrificial food/oblation)
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदा
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
ब्राह्मकामायto/for one desiring Brahman (a brahma-seeker)
ब्राह्मकामाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मकाम
FormMasculine, Dative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तत्that (gift/act)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सुकृतम्merit, good deed (as meritorious result)
सुकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्would become / could be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇas
V
vratins (vow-observers)
H
havis (ritual offering food)

Educational Q&A

The verse raises an ethical-ritual doubt: when recipients are under strict vows, does accepting and eating śrāddha havis affect the merit of the donor’s gift? It probes how intention (kāma), recipient-eligibility, and ritual context together determine whether a donation becomes true sukṛta (merit).

In Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira questions Bhīṣma (the grandsire) about dharma. Here he asks how a śrāddha-gift aimed at high religious merit can be considered successful if vow-observing Brahmins partake of the havis food, implying a potential conflict between their vrata-discipline and śrāddha consumption.